31. Supplication (1/3)
٣١۔ كتاب الدعاء ص ١
Abu Hurayra said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, would say in the morning, 'We have reached the morning and and all praise belongs to Allah who has no partner. There is no god but Allah and to Him is the gathering.' In the evening he would say, 'We have reached the evening and the kingdom belongs to Allah and all praise belongs to Allah who has no partner. There is no god but Allah and to Him is the return."
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ:
(أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْحَمْدُ كُلُّهُ لِلَّهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ)
وَإِذَا أَمْسَى قَالَ:
(أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ كُلُّهُ لِلَّهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ)
31.2 Someone who uses other supplications
٣١۔٢ بَابُ مَنْ دَعَا فِي غَيْرِهِ مِنَ الدُّعَاءِ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The noble son of the noble son of the noble son of the noble son was Yusuf son of Ya'qub son of Ishaq son of Ibrahim, the Khalil (close friend) of the Merciful, the blessed and Exalted."
The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If I had remained in prison for as long as Yusuf remained in prison and then the man with the invitation had come to me, I would have accepted it. When the messenger came to him, he said, 'Go back to your master and enquire of him what happened about the women who cut their hands.' (12:50)
May Allah show mercy to Lut when he sought to find refuge with strength when he said to his people, 'If only I had the strength to combat you or could seek refuge in a some powerful support!' (11:80) Allah did not send any Prophet after him but that he was one of the wealthy of his people."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ ثُمَّ جَاءَنِي الدَّاعِي لَأَجَبْتُ إِذْ جَاءَهُ الرَّسُولُ فَقَالَ {ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ}
وَرَحْمَةُ اللهِ عَلَى لُوطٍ إِنْ كَانَ لَيَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ {لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ} فَمَا بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ فِي ثَرْوَةٍ مِنْ قَوْمِهِ
31.3 Sincere supplication
٣١۔٣ بَابُ النَّاخِلَةِ مِنَ الدُّعَاءِ
Allah only accepts the sincere duas made from the heart
'Abdu'r-Rahman ibn Yazid said, "Ar-Rabi' used to go to 'Alqama every Friday. When I was not there, they would send for me. Once he came when I was not there. 'Alqama met me and told me, 'Did you not see what ar-Rabi' brought?
He said, "Do you not see how frequently people make supplication and how rarely they are answered? That is because Allah Almighty only accepts the sincere supplication."'
I asked, 'Didn't 'Abdullah say that?' He asked, 'What did he say?' I said that 'Abdullah said, 'Allah does not listen to someone who wants other people to hear not someone who shows off nor who plays. He only listens to the one who makes a supplication firmly from his heart.'
كَانَ الرَّبِيعُ يَأْتِي عَلْقَمَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَإِذَا لَمْ أَكُنْ ثَمَّةَ أَرْسَلُوا إِلَيَّ فَجَاءَ مَرَّةً وَلَسْتُ ثَمَّةَ فَلَقِيَنِي عَلْقَمَةُ وَقَالَ لِي أَلَمْ تَرَ مَا جَاءَ بِهِ الرَّبِيعُ؟
قَالَ أَلَمْ تَرَ أَكْثَرَ مَا يَدْعُو النَّاسَ وَمَا أَقَلَّ إِجَابَتَهُمْ؟ وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ النَّاخِلَةَ مِنَ الدُّعَاءِ
قُلْتُ أَوَ لَيْسَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ عَبْدُ اللهِ؟ قَالَ وَمَا قَالَ؟ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ لاَ يَسْمَعُ اللَّهُ مِنْ مُسْمِعٍ وَلاَ مُرَاءٍ وَلا لاعِبٍ إِلا دَاعٍ دَعَا يَثْبُتُ مِنْ قَلْبِهِ
قَالَ فَذَكَرَ عَلْقَمَةَ؟ قَالَ نَعَمْ
31.4 Be firm in supplication, for Allah cannot be forced
٣١۔٤ بَابُ لِيَعْزِمِ الدُّعَاءَ، فَإِنَّ اللَّهَ لا مُكْرِهَ لَهُ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When one of you makes a supplication, he should not say, 'If you wish.' He should be firm in asking and he should have great hope. Allah does not think that anything that He gives is too great.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلاَ يَقُولُ إِنْ شِئْتَ وَلْيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ وَلْيُعَظِّمِ الرَّغْبَةَ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَعْظُمُ عَلَيْهِ شَيْءٌ أَعْطَاهُ
Anas reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When one of you makes a supplication, he should be firm in the supplication and not say, 'O Allah, if you like, give to me.' Allah cannot be forced against His will."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ وَلاَ يَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ
31.5 Raising the hands in supplication
٣١۔٥ بَابُ رَفْعِ الأيْدِي فِي الدُّعَاءِ
Abu Nu'aym, who is Wahb, said, "I saw Ibn 'Umar and Ibn az-Zubayr making supplication, cupping their palms in front of their faces."
رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ وَابْنَ الزُّبَيْرِ يَدْعُوَانِ يُدِيرَانِ بِالرَّاحَتَيْنِ عَلَى الْوَجْهِ
'A'isha say that she saw the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, making supplication with his hands raised, saying, 'I am a man, so do not punish me. If I harm any man of the believers or revile him, do not punish me for that.'"
أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَدْعُو رَافِعًا يَدَيْهِ يَقُولُ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلاَ تُعَاقِبْنِي أَيُّمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ فَلاَ تُعَاقِبْنِي فِيهِ
Abu Hurayra said, "At-Tufayl ibn 'Amr ad-Dawsi came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Messenger of Allah, Daws have rebelled and rejected, so ask Allah to curse them.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, faced the qibla and raised his hands and the people thought that he was going to curse them. He said, 'O Allah, guide Daws and lead them.'"
قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ فَقَالَ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ
Anas said, "No rain fell for a year and so one of the Muslims went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, on Jumu'a (Friday). He said, 'Messenger of Allah, there has been no rain and the ground is dry and people's wealth has been destroyed.' He raised his hand when there was not a cloud to be seen in the sky. He stretched out his arms until I could see the whiteness of his armpits and asked Allah for rain. As soon as we finished the prayer, (the rain was such that) the youth whose house was near was afraid to return to his family. It last past Friday, The following Friday, they said, 'Messenger of Allah, the houses have fallen down and the paths are blocked.' He smiled and observed how quickly the son of Adam becomes discontented. He said while making a gesture with his hand, 'O Allah, around us and not on us.' And the rain cleared away from Madina."
قَحَطَ الْمَطَرُ عَامًا فَقَامَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ قَحَطَ الْمَطَرُ وَأَجْدَبَتِ الأَرْضُ وَهَلَكَ الْمَالُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَمَا يُرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابَةٍ فَمَدَّ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ يَسْتَسْقِي اللَّهَ فَمَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ حَتَّى أَهَمَّ الشَّابُّ الْقَرِيبُ الدَّارِ الرُّجُوعَ إِلَى أَهْلِهِ فَدَامَتْ جُمُعَةٌ فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الَّتِي تَلِيهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَاحْتَبَسَ الرُّكْبَانُ فَتَبَسَّمَ لِسُرْعَةِ مَلاَلِ ابْنِ آدَمَ وَقَالَ بِيَدِهِ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا فَتَكَشَّطَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ
'Ikrima heard 'A'isha, may Allah be pleased with her, say that she saw the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, raise his hands in supplication, saying, 'O Allah, I am only a man, so do not punish me. If I harm or revile a Muslim man, do not punish me for it!'"
أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَدْعُو رَافِعًا يَدَيْهِ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلاَ تُعَاقِبْنِي أَيُّمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ فَلا تُعَاقِبْنِي فِيهِ
Jabir ibn 'Abdullah reported that at-Tufayl ibn 'Amr asked the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, "Do you want a fortress and a citadel? The fortress of Daws." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, refused it because of what Allah had stored up for the Ansar. At-Tufayl made hijra and a man of his people made hijra with him. The man fell ill and was in torment (or words to that effect) and he crawled over to a quiver, took out an arrow, sliced his veins and died. At-Tufayl saw him a dream and asked him, "What has been done to you?" He replied, "I was forgiven because of my hijra to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace." He asked, "What happened to your hands?" He replied, "It was said, 'We will not put right in you that part of your hands which you destroyed.'" He said that at-Tufayl related that tot he Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and the Prophet said, "O Allah, forgive his hands!" and he raised his hands when he said it.
قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ هَلْ لَكَ فِي حِصْنٍ وَمَنَعَةٍ حِصْنِ دَوْسٍ؟ قَالَ فَأَبَى رَسُولُ اللهِ ﷺ لِمَا ذَخَرَ اللَّهُ لِلأَنْصَارِ فَهَاجَرَ الطُّفَيْلُ وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَمَرِضَ الرَّجُلُ فَضَجِرَ أَوْ كَلِمَةٌ شَبِيهَةٌ بِهَا فَحَبَا إِلَى قَرْنٍ فَأَخَذَ مِشْقَصًا فَقَطَعَ وَدَجَيْهِ فَمَاتَ فَرَآهُ الطُّفَيْلُ فِي الْمَنَامِ قَالَ مَا فُعِلَ بِكَ؟ قَالَ غُفِرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا شَأْنُ يَدَيْكَ؟ قَالَ فَقِيلَ إِنَّا لاَ نُصْلِحُ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ مِنْ يَدَيْكَ قَالَ فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ وَرَفَعَ يَدَيْهِ
Anas ibn Malik said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to seek refuge with Allah, saying, 'O Allah, I seek refuge with you from laziness. I seek refuge with You from cowardice. I seek refuge with you from senility. I seek refuge with You from miserliness.'"
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَعَوَّذُ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said that Allah Almighty said, "I am according to My slave's opinion of Me, and I am with him when He calls on Me.'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي
31.6 The best way of asking for forgiveness
٣١۔٦ بَابُ سَيِّدِ الاسْتِغْفَارِ
Shaddad ibn Aws reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The best way of asking forgiveness is 'O Allah, You are my Lord. There is no god but You. You created me and I am Your slave. I follow Your covenant and promise as much as I can. I acknowledge Your blessing and I confess to my wrong actions, so forgive me. Only You can forgive wrong actions. I seek refuge with You from the evil of what I have done.' If he says it in the evening and then dies, he will enter the Garden - or he said that he will be one of the people of the Garden. If he says it in the morning and dies that day - it is the same."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ إِذَا قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِذَا قَالَ حِينَ يُصْبِحُ فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ مِثْلَهُ
Ibn 'Umar said, "We used to say this a hundred times in the assembly of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, 'O Lord, forgive me and turn back to me (forgive me). You are the Ever-Turning back (to his slaves), the Merciful.'"
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ فِي الْمَجْلِسِ لِلنَّبِيِّ ﷺ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ مِئَةَ مَرَّةٍ
'A'isha said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, prayed the Duha prayer and then said, 'O Lord, forgive me and turn to me. You are the Ever-Turning back (to his slaves), the Merciful' a hundred times."
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الضُّحَى ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ حَتَّى قَالَهَا مِئَةَ مَرَّةٍ
Similar to hadith 617 but with a slightly different wording.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ قَالَ مَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ
'Abdullah ibn 'Umar said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'Turn in repentance to Allah. I turn to Him a hundred times every day."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ تُوبُوا إِلَى اللهِ فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ
'Glory be to Allah'; 'Praise be to Allah'; and 'There is no god but Allah' a hundred times."
عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِئَةَ مَرَّةٍ رَفَعَهُ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ
31.7 The supplication for someone when he is absent
٣١۔٧ بَابُ دُعَاءِ الأخِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ
'Abdullah ibn 'Amr reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The swiftest supplication to be answered is the supplication of someone for another person who is not present."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَسْرَعُ الدُّعَاءِ إِجَابَةً دُعَاءُ غَائِبٍ لِغَائِبٍ
Abu Bakr as-Siddiq was heard to say, "The supplication of a brother in Allah is answered."
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّ دَعْوَةَ الأَخِ فِي اللهِ تُسْتَجَابُ
Safwan ibn 'Abdullah ibn Safwan, who was married to the daughter of Abu'd-Darda', said, "I visited them in Syria and found Umm ad-Darda' in the house, but not Abu'd-Darda'. She asked, 'Are you intending to go on hajj this year?' 'Yes,' I replied. She said, 'Make supplication to Allah and ask for good for us. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The supplication of a Muslim man for his absent brother is answered. At his head there is a guardian angel. Whenever he asks Allah to give his brother good, the angel says, 'Amen, and may you have the same.'"' I met Abu'd-Darda' in the market and he said something similar which was related from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace."
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ وَكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ بِنْتُ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَدِمْتُ عَلَيْهِمُ الشَّامَ فَوَجَدْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فِي الْبَيْتِ وَلَمْ أَجِدْ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَتْ أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِنَّ دَعْوَةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ قَالَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي السُّوقِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ يَأْثُرُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
'Abdullah ibn 'Amr reported that a man said, "O Allah, forgive me and Muhammad alone!" The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "You have veiled it from many people."
قَالَ رَجُلٌ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَقَدْ حَجَبْتَهَا عَنْ نَاسٍ كَثِيرٍ
Ibn 'Umar said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, asking Allah to forgive him a hundred times in this assembly with the words, 'O Allah, forgive me and turn to me and show mercy to me. You are the Ever-Turning back (to his slaves), Merciful.'"
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْمَجْلِسِ مِئَةَ مَرَّةٍ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
31.8 Chapter
٣١۔٨ بَابُ
Ibn 'Umar said, "I make supplication in everything I do - even that Allah will make the stride of my animal long so that I find ease in that."
أَنْ يُفْسِحَ اللَّهُ فِي مَشْيِ دَابَّتِي حَتَّى أَرَى مِنْ ذَلِكَ مَا يَسُرُّنِي
It is reported that 'Umar used to make supplication with his words, ") Allah, let me die with the pious and do not leave me among the evil. Join me to the good."
أَنَّهُ كَانَ فِيمَا يَدْعُو اللَّهُمَّ تَوَفَّنِي مَعَ الأَبْرَارِ وَلاَ تُخَلِّفْنِي فِي الأَشْرَارِ وَأَلْحِقْنِي بِالأخْيَارِ
'Our Lord, make peace between us and guide us on the path of Islam. Save us from the darkness (and bring us) to the light. Remove acts of deviance from us, both open and hidden. Bless us in our ears, our eyes, our hearts, our wives and our children. Turn to us. You are the Ever-Turning back (to his slaves), Most Merciful. Make us thankful for Your blessing and make us among those who give praise for it and proclaim it. Perfect it for us."
أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلاَءِ الدَّعَوَاتِ رَبَّنَا أَصْلِحْ بَيْنَنَا وَاهْدِنَا سَبِيلَ الإِسْلاَمِ وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَاصْرِفْ عَنَّا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ مُثْنِينَ بِهَا قَائِلِينَ بِهَا وَأَتْمِمْهَا عَلَيْنَا
When Anas made supplication for his brother, he said, "May Allah bless him with the blessing of those who are pious. They are neither unjust nor corrupt. They stand at night in prayer and fast in the day."
عَنْ ثَابِتٍ قَالَ كَانَ أَنَسٌ إِذَا دَعَا لأَخِيهِ يَقُولُ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ صَلاَةَ قَوْمٍ أَبْرَارٍ لَيْسُوا بِظَلَمَةٍ وَلاَ فُجَّارٍ يَقُومُونَ اللَّيْلَ وَيَصُومُونَ النَّهَارَ
'Amr ibn al-Harith said, "My mother took me to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and stroked my head and prayed for provision to be given to me."
سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالرِّزْقِ
Anas ibn Malik was told, "Your brothers have come to you from Basra (and that day he was at the zawiyya) wanting for you to make supplication to Allah for them." He said, "O Allah, forgive them and show mercy to them. Give them good in this world and good in the Next World and protect them from the punishment of the Fire." They asked him to say more and he said repeated the same thing. He said, "If you are given this, you have been given the good of this world and the Next."
فَقَالَ مِثْلَهَا فَقَالَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَقَدْ أُوتِيتُمْ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Anas ibn Malik said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, took a bough and shook it and not all the leaves fell off. Then he shook it again and not all the leaves fell off. Then he shook it a third time but not all the leaves fell off. He said, 'Saying, "Glory be to Allah and praise be to Allah and there is no god but Allah" makes errors fall away as the leaves of a tree fall away.'"
حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ غُصْنًا فَ نَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ ثُمَّ نَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ ثُمَّ نَفَضَهُ فَانْتَفَضَ قَالَ إِنَّ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدَ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَنْفُضْنَ الْخَطَايَا كَمَا تَنْفُضُ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا
Anas reported that a woman came to the Prophet, to complain to him of a need. He said, 'Shall I show you something better than that? You should say, 'There is no god but Allah' 33 times when you go to sleep and say 'Glory be to Allah' 33 times and say 'Praise be to Allah' 34 times and then that hundred is better than his world and all that it contains.'"
سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ ﷺ تَشْكُو إِلَيْهِ الْحَاجَةَ أَوْ بَعْضَ الْحَاجَةِ فَقَالَ أَلاَ أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟ تُهَلِّلِينَ اللَّهَ ثَلاَثِينَ عِنْدَ مَنَامِكِ وَتُسَبِّحِينَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدِينَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَتِلْكَ مِئَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If someone says, 'There is no god but Allah' one hundred times, 'Glory be to Allah' one hundred times' and 'Allah is greater' one hundred times, that is better than freeing ten slaves and slaughtering seven camels."
وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ هَلَّلَ مِئَةً وَسَبَّحَ مِئَةً وَكَبَّرَ مِئَةً خَيْرٌ لَهُ مِنْ عَشْرِ رِقَابٍ يُعْتِقُهَا وَسَبْعِ بَدَنَاتٍ يَنْحَرُهَا
A man came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and said, "Messenger of Allah, what is the best supplication?" He answered, "Asking Allah for forgiveness and well-being in this world and the Next world." Then he came to him the following day and asked, "Prophet of Allah, what is the best supplication?" He answered, "Asking Allah for forgiveness and well-being in this world and the Next world. When you are given well-being in this world and the Next, then you have achieved success."
فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الدُّعَاءِ أَفْضَلُ؟ قَالَ سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ثُمَّ أَتَاهُ الْغَدَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَيُّ الدُّعَاءِ أَفْضَلُ؟ قَالَ سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَإِذَا أُعْطِيتَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَقَدْ أَفْلَحْتَ
'Glory be to Allah who has no partner. His is the Kingdom and praise is His and He has power over all things. There is no power nor strength except by Allah. Glory be to Allah and by His praise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَبُّ الْكَلاَمِ إِلَى اللهِ سُبْحَانَ اللهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ
"O Allah, I ask You for all good, both sooner and later, what I know of it and what I do not know. I seek refuge with You from all evil, both sooner and later, what I know of it and what I do not know. I ask You for the Garden an d whatever words or actions bring one near to it. I seek refuge with You from the Fire and whatever words or actions bring one near to it. I ask You by what Muhammad asked You and I seek refuge from You by what Muhammad sought refuge from and whatever fate You have decreed for me, make its end right guidance."'"
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا أُصَلِّي وَلَهُ حَاجَةٌ فَأَبْطَأْتُ عَلَيْهِ قَالَ يَا عَائِشَةُ عَلَيْكِ بِجُمَلِ الدُّعَاءِ وَجَوَامِعِهِ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا جُمَلُ الدُّعَاءِ وَجَوَامِعُهُ؟ قَالَ قُولِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمُ وَأَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَسْأَلُكَ مِمَّا سَأَلَكَ بِهِ مُحَمَّدٌ ﷺ وَأَعُوذُ بِكَ مِمَّا تَعَوَّذَ مِنْهُ مُحَمَّدٌ ﷺ وَمَا قَضَيْتَ لِي مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رُشْدًا
31.9 The prayer on the Prophet, may Allah bless him
٣١۔٩ بَابُ الصَّلاةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If any Muslim does not have anything to give as sadaqa, he should say in his supplication, 'O Allah, bless Muhammad, Your slave and Your Messenger and bless the believers, both men and women, and the Muslims, both men and women.' That will be sadaqa for him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَيُّمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ صَدَقَةٌ فَلْيَقُلْ فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَصَلِّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ فَإِنَّهَا لَهُ زَكَاةٌ
Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If anyone says, 'O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad as You blessed Ibrahim and the family of Ibrahim. Shower blessings on Muhammad and the family of Muhammad as You showered blessings on Ibrahim and the family of Ibrahim. Show mercy to Muhammad and the family of Muhammad as You showed mercy to Ibrahim and the family of Ibrahim,' I will testify for him on the Day of Rising and I will intercede for him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ وَتَرَحَّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ شَهِدْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالشَّهَادَةِ وَشَفَعْتُ لَهُ
Malik ibn Aws ibn al-Hadathan said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went out to open ground to answer a call of nature and did not find anyone to follow him. 'Umar went out and followed him with a clay pot or wudu' vessel. He found him prostrating in a river bed. He fell back and sat behind him until the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, lifted his head. He said, 'You have done well, 'Umar. When you found me prostrating, you went behind me. Jibril came to me and said, 'If someone says the prayer on you once, Allah will pray ten times on him and raise him ten degrees.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَتَبَرَّزُ فَلَمْ يَجِدْ أَحَدًا يَتْبَعُهُ فَخَرَجَ عُمَرُ فَاتَّبَعَهُ بِفَخَّارَةٍ أَوْ مِطْهَرَةٍ فَوَجَدَهُ سَاجِدًا فِي مِسْرَبٍ فَتَنَحَّى فَجَلَسَ وَرَاءَهُ حَتَّى رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ رَأْسَهُ فَقَالَ أَحْسَنْتَ يَا عُمَرُ حِينَ وَجَدْتَنِي سَاجِدًا فَتَنَحَّيْتَ عَنِّي إِنَّ جِبْرِيلَ جَاءَنِي فَقَالَ مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ
Anas ibn Malik reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If anyone says the prayer on me once, Allah blesses him ten times and removes ten errors from him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ
31.10 Someone who hears mention of the Prophet, may Allah bless him, and doesn't send salah upon him
٣١۔١٠ بَابُ مَنْ ذُكِرَ عِنْدَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
Jabir ibn 'Abdullah reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went up the minbar. When he reached the first step, he said, "Amen". When he ascended to the second step, he said, "Amen," and when he stepped onto the third step, he said, "Amen." They said, "Messenger of Allah, we heard you say 'Amen' three times." He said, "When I went up the first step, Jibril, may Allah bless him and grant him peace, came to me and said, 'Wretched is the slave to whom Ramadan comes and when it passes from him is not forgiven.' I said, 'Amen.' Then he said, 'Wretched is the slave who has one or both of his parents alive and they do not let him enter the Garden.' I said, 'Amen.' Then he said, 'Wretched is a slave who does not bless you when you are mentioned in his presence,' and I said, 'Amen.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَقَى الْمِنْبَرَ فَلَمَّا رَقَى الدَّرَجَةَ الأُولَى قَالَ آمِينَ ثُمَّ رَقَى الثَّانِيَةَ فَقَالَ آمِينَ ثُمَّ رَقَى الثَّالِثَةَ فَقَالَ آمِينَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ سَمِعْنَاكَ تَقُولُ آمِينَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ؟ قَالَ لَمَّا رَقِيتُ الدَّرَجَةَ الأُولَى جَاءَنِي جِبْرِيلُ ﷺ فَقَالَ شَقِيَ عَبْدٌ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَانْسَلَخَ مِنْهُ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ شَقِيَ عَبْدٌ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يُدْخِلاَهُ الْجَنَّةَ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ شَقِيَ عَبْدٌ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَقُلْتُ آمِينَ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If anyone prays once on me, Allah will pray ten times on him.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً ﷺ عَشْرًا
Similar to 644 except it has "Shame on" rather than "Wretched is;"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَقَى الْمِنْبَرَ فَقَالَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كُنْتَ تَصْنَعُ هَذَا؟ فَقَالَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يُدْخِلْهُ الْجَنَّةَ قُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَقُلْتُ آمِينَ
'Glory be to Allah and by His praise in number as great as His creation and in accordance with His own pleasure and the weight of His Throne and the extent of His words.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا وَكَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ فَحَوَّلَ النَّبِيُّ ﷺ اسْمَهَا فَسَمَّاهَا جُوَيْرِيَةَ فَخَرَجَ وَكَرِهَ أَنْ يَدْخُلَ وَاسْمُهَا بَرَّةُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهَا بَعْدَ مَا تَعَالَى النَّهَارُ وَهِيَ فِي مَجْلِسِهَا فَقَالَ مَا زِلْتِ فِي مَجْلِسِكِ؟ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ لَوْ وُزِنَتْ بِكَلِمَاتِكِ وَزَنَتْهُنَّ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ أَوْ مَدَدَ كَلِمَاتِهِ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Seek refuge with Allah from Hellfire. Seek refuge with Allah from the punishment of the grave. Seek refuge with Allah from the sedition of the Dajjal. Seek refuge with Allah from the trials of life and death."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ جَهَنَّمَ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
31.11 A man's supplication for someone who has wronged
٣١۔١١ بَابُ دُعَاءِ الرَّجُلِ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ
Jabir reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "O Allah, let my hearing and sight be sound and make them remain sound until I die. Turn away from me the one who wrongs me and give me revenge on him."
عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي سَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَأَرِنِي مِنْهُ ثَأْرِي
Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to say, "O Allah, let me enjoy my sight and hearing and make them remain sound until I die. Turn away my enemy and grant me revenge on him."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي وَانْصُرْنِي عَلَى عَدُوِّي وَأَرِنِي مِنْهُ ثَأْرِي
Tariq ibn Ashyam al-Ashja'i said, "We used to go and visit the Prophet, may Allah bless him and grant him peace. On one occasion a man and woman came and the man asked, 'Messenger of Allah, what should I say when I pray?' He replied, 'Say, "O Allah, forgive me, show mercy to me, guide me and provide for me.; They will combine this world and the Next world for you.'"
حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ كُنَّا نَغْدُو إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَيَجِيءُ الرَّجُلُ وَتَجِيءُ الْمَرْأَةُ فَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ أَقُولُ إِذَا صَلَّيْتُ؟ فَيَقُولُ قُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي فَقَدْ جَمَعَتْ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ
31.12 Someone who makes supplication for a long life
٣١۔١٢ بَابُ مَنْ دَعَا بِطُولِ الْعُمُرِ
Umm Qays reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said to her, "What she said will make her life long. They said, "We do not know of any woman who was given the long life that she was given."
عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى أُمِّ قَيْسِ ابْنَةِ مِحْصَنٍ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهَا مَا قَالَتْ طَالَ عُمْرُهَا؟ وَلاَ نَعْلَمُ امْرَأَةً عُمِّرَتْ مَا عُمِّرَتْ
Anas said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to come to us, the people of his house. One day he came to us and made supplication for us. Umm Sulaym said, 'Won't you make supplication for your little servant?' He said, 'O Allah, give him a lot of wealth and children. Make him live long and forgive him.'
حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدْخُلُ عَلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ فَدَخَلَ يَوْمًا فَدَعَا لَنَا فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خُوَيْدِمُكَ أَلاَ تَدْعُو لَهُ؟ قَالَ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَأَطِلْ حَيَاتَهُ وَاغْفِرْ لَهُ